2021-01-01から1年間の記事一覧

英語の勉強を始めて2年が経ちました

2019年の年末から英語の勉強を始めて約2年が経ちました。始めたきっかけなどは去年の記事に書いています。 windofgold.hatenablog.com 前回同様、昨年末から今までの英語学習のあれこれを記録としてまとめました。1年目で挫折することなく、2年目の記事も書…

BOX ARTとROENTGEN

20年前にリリースされた、HYDEさんの1stアルバム「ROENTGEN」のツアーが行われた今年、元々以前から好きな作品でよく聴いていたけれど、自然とこの作品に向き合う機会が多くなりました。 ご本人の新規のインタビューからはじまり、ライブ会場やインスタライ…

UNEXPECTED 和訳

ROENTGENツアーにあたり、オリジナルの歌詞を読もうと努力したのでそのついでに英詞メインの曲を日本語に訳しました。ツアーは本日終わりますが、せっかくなのでアップします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー それは不意に織り込まれた約束思い…

WHITE SONG 和訳

今回のHYDEさんのツアーを迎えるにあたり、ROENTGENの歌詞の和訳をしてみたのでアップします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 息を吸う真新しく清らかな冬の空気を僕は穏やかに眠る世界の夢をみている雪は美しく降りそそぎ冬の深い魅力に歓ぶ待…

OASIS 和訳

今回のHYDEさんのツアーを迎えるにあたり、ROENTGENの歌詞の和訳をしてみたのでアップします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 延々とうねる砂漠の道は僕を衰弱させていく 出口は無い 乾いた風燃える太陽燃え尽きたエンジンを投げ捨てた 何もない…

A DROP OF COLOUR 和訳

今回のHYDEさんのツアーを迎えるにあたり、ROENTGENの歌詞の和訳をしてみたのでアップします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 移り変わりゆくこの時代を混乱が支配するそして騒音がこの街を満たしてゆくあなたを想いながら私はその騒音に溺れる …

NEW DAYS DAWN 和訳

今回のHYDEさんのツアーを迎えるにあたり、ROENTGENの歌詞の和訳をしてみたのでアップします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 君は真実を本当に知っているかい?真実はただ一つだけもし君が死んだとしても 手がかりさえ掴めない君の隣にいる男彼…

THE CAPE OF STORMS 和訳

今回のHYDEさんのツアーを迎えるにあたり、ROENTGENの歌詞の和訳をしてみたのでアップします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 何処を航海すればいいのか?船はコントロールを失った飲み込んだ私の涙、荒れ狂う海に彷徨う 私の愛は何処へ?私は辿…

HYDERoom presents Kuromisa 2019 in Furano

I wanted to write about my memories from Kuromisa 2019 in Furano. I wrote about how I went to Kuromisa 2019 because most of the fans wrote reports of the event or their impressions of the dinner show. It has some differences every year, bu…

音楽と「もののあはれ」

先日、雑談のなかで「もののあはれ」という言葉が話題に上りました。「もののあはれ」って、響きとしては聞いたことがあっても意味がよく分からなかったので検索してみたのですが、色々と自分の感覚と繋がるところがあったので書き残そうかなと思います。 そ…