OASIS 和訳

今回のHYDEさんのツアーを迎えるにあたり、ROENTGENの歌詞の和訳をしてみたのでアップします。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

延々とうねる砂漠の道は
僕を衰弱させていく 出口は無い

乾いた風
燃える太陽
燃え尽きたエンジンを投げ捨てた

何もない世界で
どこへ行けばいいのか?
強い目眩
蛇の毒
僕をダウンさせる

体温は上昇する
踊る死神が僕の周りに
月と太陽はいたちごっこ
手招くオアシスは遥か地平線の向こう
蜃気楼かどうか?
目眩を感じ
魅了される

最後の煙草に火をつける
運命の分かれ道
あの場所へ行くべきか?
それとも引き返すべきだろうか?

答えもない
体温は上昇する
踊る死神が僕の周りをまわる
月と太陽はいたちごっこ
手招くオアシスは遥か地平線の向こう
蜃気楼かどうか?
目眩を感じ
魅了される

目眩に抱かれ 終わりなく
破壊と創造がいたちごっこ
手招くオアシスは遥か地平線の向こう
蜃気楼かどうか?
目眩を感じ
魅了されていく

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

蛇の毒に侵されてしまった歌詞の主人公は、もしかしたら命を落とすことで自分自身を衰弱させていく砂漠の世界から解放されて自由を手にできるのではないか?それとも死んでしまえばいよいよその光景から永遠に抜けられなくなってしまうのか…今回の演奏では、朦朧とした意識の中で不思議な力に魅了されていく様をありありと感じました。