ROENTGENツアーにあたり、オリジナルの歌詞を読もうと努力したのでそのついでに英詞メインの曲を日本語に訳しました。ツアーは本日終わりますが、せっかくなのでアップします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
それは不意に織り込まれた約束
思いもよらず…
時や空間を越え
道はほどける
私をあなたへ導く
思いもよらず…
月光の広場で交差し
互いの手をとった
思いもよらず…
星々の祝福の下
私たちに注がれた命
出逢いは不意に
思いもよらず…
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
詩を読んでいて少しラルクの「永遠」の詞を彷彿とさせるなと思いました。命が注がれるという表現がとても大好きです。